lunedì 28 maggio 2012

La gara del ritaglio - Fabric scraps contest

Oggi voglio mostrarvi una creazione "riciclosa", ideata su suggerimento di Giulia, autrice del blog Briciole e Puntini. Si trattava di realizzare un progetto usando gli avanzi di progetti precedenti... Avevo giusto finito le Matrioske di Tilda e mi erano rimasti tanti pezzetti di stoffa a forma di lunetta.

Today I want to show you a sewing project suggested by Gulia, author of Briciole e Puntini, and created from recycled fabric scraps. You were supposed to sew something new using fabric scraps from previous projects... I had just finished Tilda Matrioska Dolls and I was left with lots of  them.
.



Dopo qualche tentativo tra vari cartamodelli, ho trovato questa margheritona, che mi consentiva di smaltire tutti gli avanzi e utilizzare un solo piccolo pezzo, di stoffa nuova.
Ho così cucito questo sottovaso, che può essere usato anche come sottotazza o mini - tovaglietta per la merenda, oppure come centrino per l'alzatina che uso per frutta dolci.

After a few attempts with various paper patterns, I found this daisy, which allowed me to use only a new tiny piece of fabric and all the scraps I had left. I sewed this little mat, that can also be used as mini - placemat for a snack, or as centerpiece for the serving stand I use for fruit and cakes.



L'idea del riciclo mi è piaciuta moltissimo perchè non amo "infognarmi" di cose inutilizzabili, dunque se riesco a trovare un modo per usare ciò che normalmente finisce in pattumiera sono più che contanta. Se poi c'è il rischio di vincere anche una bella fornitura di cosmetici naturali... :o)))))

I loved this simple contest because I do not like to stuff my drawers with useless things (as much as waste stuff), so I'm more than happy to find a way to use what normally goes into the dustbin. And I'm even happier if you are likely to win some quality natural cosmetics... :o)))))

Voi cosa fate per essere ecologiche ed economiche?

What do you do to be environmentally friendly and save money?

Buona settimana - Have a nice week

Chiara

mercoledì 23 maggio 2012

Bambole Matrioska di Tilda - Tilda Matrioska dolls

Quando ho iniziato questo tutorial ho pensato... e speriamo in bene, in quanto non avevo mai realizzato prima  d'ora una bambola Tilda (notare la furberia - modello privo di gambe, braccia o anfrattini da rivoltare e imbottire), non avevo mai usato i colori per la stoffa o dipinto un faccino. 

When I started this tutorial I thought ... let's hope for the best, because I had never made a Tilda doll before (please note my foxiness - no legs, arms or narrow parts to turn and stuff), I had never used  fabric colors or painted a face.



Ho aspettato di essere a casa da sola per un paio di giorni consecutivi, ho fatto la spesa, nutrito, coccolato e chiuso fuori il gatto (che è rientrato da non so dove come potete notare nelle foto del tutorial), staccato il telefono. Premesse stabilite, avanti tutta!

I waited to be home alone for a couple of days, I went shopping, fed, cuddled and locked out the cat (who sneaked back inside as you can spot from the tutorial), unplugged the phone. All set, let's start!



Da tempo pensavo di cucire qualche pupazzetto di Tilda, ma il pensiero di una cocente delusione data dall' - effetto ciofeca nonostante pomeriggio di lavoro - mi aveva sempre fermato. 
.
I've been thinking about sewing a Tilda doll for a long time, but the thought of - big disappointment after an afternoon o hard work - had always stopped me.



In preda a un raptus creativo ho anche mollato le mie stoffe begioline e mi sono lanciata in un accostamento quantomeno rischioso: verde e viola chiaro   O_O   suggerito gentilmente dalla signora Pina e prontamente accolto.
.
I also dropped my standard colors and throw myself in a quite risky match: green and light purple O_O kindly suggested by Mrs. Pina.



Che dite? Ho fatto bene ad osare contemporaneamente su più fronti? Se volete cimentarvi anche voi in questo progetto che si è rivelato facilissimo potete scaricare il mio tutorial gratuito.
.
What do you think of them? Did I do the right thing experimenting on multiple fronts? If you also want to give this project a try, which turned quite easy, you can download my free tutorial.

Buona giornata - Have a nice day

Chiara

giovedì 17 maggio 2012

La mia strana dipendenza - Altra Pochette Zakka My strange addiction - Another Zakka pouch

Oggi vi mostro la gazilionesima pochette che ho recentemente cucito. Fonte di una scopiazzatura su ogni fronte, il modello è stato attinto dalla più meravigliosa rivista di cucito presente su questa terra: Cotton Time, non fosse che è completamente in giapponese e costa quanto un volume dell'enciclopedia britannica.

Today I'm going to show you the gazilionth clutch I recently sewed. I took the pattern from the most wonderful sewing magazine on this earth: Cotton Time, which is not only completely written in Japanese but costs as much as a volume of the Encyclopedia Britannica.
.

La sagoma del cagnolino invece l'ho scaricata da un bellissimo sito che si chiama Jolly Allsorts. Vi prego di dedicare cinque minuti del vostro tempo per visitarlo, ne vale veramente la pena.

I also downloaded the doggy pattern from a beautiful blog called Jolly Allsorts. Please take five minutes of your time to visit it, it's really worth.
.

Foderarla è stata un autentico incubo, in quanto essendo il tutorial in giapponese (seppur chiaro) devo inevitabilmente aver perso qualche passaggio, visto che già con la cerniera cucita mi sono ritrovata due lembi della fodera che non sapevo bene dove cacciare...

Lining it was a nightmare, the tutorial was in Japanese of course (although quite clear) but I must have missed some steps, because after sewing the zipper I found myself with two flaps of the lining I had not idea where to tuck...
.
Alla fine, dopo una bella sudata e qualche frase "inappropriata" sono riuscita a sistemarla. Missione compiuta! 
.
Eventually, after some more hard work and a few "nasty" toughts I could fix it. Mission accomplished!
.
Buona giornata - Have a nice day
.
Chiara

lunedì 14 maggio 2012

Cestino per il cucito - Sewing basket

Da tempo pensavo di cucirmi un regalino... un'altra pochette? No dai basta Chiara non sai più dove cacciarle! Un cuscino per la sedia? Si così poi se ne impossessa immediatamente il gatto. Mumble, mumble... Trovato!!! 

Lately I've been thinking about a little gift for me... another clutch? No, not another one Chiara you have no more drawers left! A pillow for my chair? So the cat steals it immediately? Mumble, mumble ... Got it! 
.
Il mio grillo parlante mi ha suggerito un cestino da lavoro taglia XL. Da anni il mio cestino da lavoro trabocca, mi è sembrato giusto dopo tanto onorato servizio offrirgli un piccolo aiuto.

My Jiminy Cricket suggested a XL size sewing basket. For years now my old sewing basket has been overflowing, after such an honorable service it seemed right to give it a little help.
.

Se vi piace potete scaricare il modello gratuito per cucirlo.
.
If you like it you can download the free sewing pattern.
.
Volete sapere il dettaglio che più mi scioglie in un brodo di giuggiole? Questo adorabile nastrino puffoloso!!!
.
Would you like to know what I like the most of this sewing basket? This adorable puffy ribbon!!!
.
Buona settimana - Have a nice week
.
Chiara

mercoledì 9 maggio 2012

I miei piani per la serata - My plans for the evening

Ieri sera pensavo di guardare un DVD e di iniziare un maglione dal mio Burda Maglia nuovo fiammante... evidentemente non ho potuto fare nessuna delle due cose...

Yesterday I was thinking about watching a DVD and some knitting from my brand new Burda magazine, obviously none of these things happened...

Buon pomeriggio - Good afternoon

Chiara

lunedì 7 maggio 2012

Porta cellulare - Cell phone case

Da due settimane la custodia del mio cellulare risulta dispersa, N.P. - non pervenuta. Ho ribaltato la casa, la mia stanza in studio, l'auto, ho ritrovato un orecchino ritenuto perso almeno dal 2006, ma della custodia, nulla, niente, nisba.
.
The case of my cell phone has been missing for two weeks. I turned upside down the house, my room in the studio, the car, I found an earring lost at least since 2006, but about the cell phone case... nothing. 
.

Dunque, per "festeggiare" l'ennesima domenica di pioggia da un mese e mezzo a questa parte, ho fatto l'unica cosa che mi farà ritrovare in un battibaleno la custodia vecchia... ne ho cucita una nuova.
.
So, to "celebrate" just another rainy Sunday, I did the only thing that will make reappear in a flash the old cell phone case... I sewed a new one.
.





Questa volta ho utilizzato dei ritagli di una bellissima stoffa double face, che ho decorato con un bottone in madre perla e un pezzo di spago per l'arrosto :oP

This time I used some beautiful double face fabric scraps, I decorated it with a mother of pearl button and a piece of kitchen twine  :oP
.

Ho anche provato a realizzare un tutorial, che se desiderate potete scaricare gratuitamente.
.
I also tried to make a tutorial, if you want to you can download it for free.
.
Buona settimana - Have a nice week

Chiara

venerdì 4 maggio 2012

Stoffine zakka - Zakka fabrics

Se il buon giorno si vede dal mattino... Oggi sulla mia scrivania in studio ho trovato ad attendermi un bel pacchettino ripieno dei miei ultimi acquisti sul fronte stoffine giapponesi e ullala! Timbrini di gomma! (non so bene perchè li ho comprati questi ultimi - erano carini, mi è sembrata una buona motivazione).
.
If a good day starts in the morning... Today on my desk at the studio I found a nice little package waiting for me, stuffed with my last purchases: Japanese fabrics and WooHoo! Rubber stamps! (not sure why I bought them - they were nice, it seemed a rather good motivation to me).
.

Questa foto è di proprietà di Oriental Direct 
Photo courtesy of Oriental Direct

Ho acquistato questi oggetti da Oriental Direct che ha un buon assortimento di stoffe in stile zakka praticamente introvabili in Italia, inoltre le spese di spedizione e i tempi di consegna sono eccezionalmente contenuti. Se amate questo tipo di design, vi consiglio caldamente di visitare questo bellissimo negozio.

I bought these items from  Oriental Direct which has a good range of Zakka styled fabrics, that are virtually impossible to find in Italy, their shipping policy is also quite good. If you love this kind of design, I strongly suggest you to visit this shop.


Questa foto è di proprietà di Oriental Direct
Photo courtesy of Oriental Direct


Questa foto è di proprietà di Oriental Direct 
Photo courtesy of Oriental Direct
.


Questa foto è di proprietà di Oriental Direct 
Photo courtesy of Oriental Direct

Il week end è dietro l'angolo...
Mi frizzano gia le maninine! 

Next weekend is just around the corner... 
My hands start to feel restless!

Ciao - Bye-bye

Chiara

mercoledì 2 maggio 2012

Cappello antipioggia - Rainproof hat

Buongiorno a tutte! Come anticipato la settimana scorsa oggi vi rivelo la mia ultima creazione, ultimamente molto utile devo dire (qualcuno si ricorda quando abbiamo avuto l'ultimo giorno di sole?). Inizialmente avevo comprato questo pezzo di stoffa impermeabile per cucire una borsa, ma onestamente chi se ne importa se la spesa sta bella e asciutta quando tu sei bagnata fradicia?

Good morning girls! As I anticipated last week here is my last creation, very useful I must say (can anyone remember the last sunny day we had?). Originally I bought this piece of rainproof fabric to sew a shopping bag but honestly who cares if your grocery is nice and dry when you are soaking wet?
.

Quindi avanti col cappello! Se volete sfidare voi stesse (sto scherzando è molto facile e veloce da fare) è possibile scaricare gratuitamente il modello per cucirlo

So let's go for the hat! If you want to challenge yourself (I'm joking it is very easy and quick to sew) you can download the free sewing pattern
.

Questa volta la parte "ora devo abbellirlo" è stata più semplice perché ero molto impaziente di utilizzare il nuovo bottone di legno acquistato recentemente. Quindi nessuna indagine statistica questa settimana!
E a proposito di sondaggi qui sotto potete vedere ciò che ho infine deciso per la borsina.

This time the "now I have to embellish it" part was easier because I was very eager to use the new wooden button I recently purchased. So no statistic survey this week!
And speaking of statistic surveys here is what I decided for the little purse.
.

Civetta! Ho deciso che era lei quella che mi piaceva di più, inoltre le mie lettrici l'hanno suggerita maggiormente. Vorrei comunque ringraziare tutte per aver espresso la loro idea; di sicuro mi ricorderò di tutti i suggerimenti ricevuti per le prossime sessioni creative.

Owlet it is! I decided it was the one I liked better, moreover my readers suggested it instead of the cherries. By the way I'd like to thank everybody that commented on it; and for sure I will remember all the suggestions you gave me on my next sewing sessions.

Ci vediamo presto - See you soon 

Chiara