lunedì 8 luglio 2013

Giorni d'estate - Summer days

Care tutte, scusate la latitanza dal blog ma finalmente è arrivato il tanto sospirato bel tempo, che ha avuto come conseguenza: molte attività outdoor e creatività pari allo zero.

My dear all, sorry for not updating the blog lately but finally, the long-awaited good weather has arrived, leading to some consequences: many outdoor activities and zero creativity.

Stradine assolate a Burano - Sunny footpaths in Burano

Ultimamente il mio tempo libero è occupato dalla cura del terrazzo e dall'organizzazione di nuove gite/escursioni/week end goderecci.

Lately my free time is filled with gardening around the balcony and organizing excursions and short week end breaks for food and wine lovers.

Capperi in fiore sul mio balcone
Blossoming caper on my balcony

Devo ammettere che complice un periodo di relativa calma al lavoro, il top delle mie preoccupazioni al momento riguarda le seguenti questioni fondamentali:

I must admit that due to a quiet period at work, at the moment the top of my concerns are the following key issues:


Contabilità di cantiere - Alias "Concetto Spaziale"
Construction Cost Control - Alias "Spatial Concept"

Dove andrò il prossimo week end? C'è qualche bella sagra mangereccia nei dintorni?

Where could I go next week end? Is there any nice food festival nearby?

Peschiera del Garda (VR)

Dovrei provare tutti i sentieri della mia carta Kompass in ordine alfabetico? Ci saranno pomodori/erbette/fragole mature stasera?

Should I give a try to all my Kompass Map trails? Am I going to find any ripe tomato/strawberry/Swiss chard leaf tonight?

La mia prima fragola matura - My first ripe strawberry

Ci entrerà l'ennesimo albero da frutta sul terrazzo e sopratutto ci sarà rischio autentico di crolli?

Is the next fruit tree going to fit into the balcony or will it collapse sooner or later?

Marino si gode le mie scarpe nuove 
Marino enjoys my brand new shoes

Purtoppo l'appuntamento con la prossima pochette gia tagliata e semiassemblata in un cassetto è da ritenersi rimandata a settembre.

Sorry girls, but the next pouch, which has already been cut and semi-put-together, is postponed to September.

Marino non pare entusiasta all'idea che vada via per il week end Marino doesn't seem impressed with me leaving 

Non mancherò di tenervi compagnia qua e la con qualceh foto ma nel frattempo vi mando un augurio di felice estate e buone ferie a tutte.

I will keep you update with some more pictures, but meanwhile I wish you a happy summer and very good holidays.

Ci vediamo presto - See you soon

Chiara